Tuesday, July 31, 2007

အလြမ္းေတး













ႏိုင္ငံျခားေရာက္္ၿပီးမွ ႀကိဳက္လာရတဲ့အရာေတြထဲမွာ ခ်ဥ္ေပါင္ဟင္း ၊
အၿငိမ့္နဲ႔ တြံေတးသိန္းတန္သီခ်င္း ေတြလည္းပါတယ္လို႔ မိတ္ေဆြတဦးက
ေျပာဖူးတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ခ်ဥ္ေပါင္ဟင္းနဲ႔ အၿငိမ့္ကိ္ု ျမန္မာျပည္
မွာကတည္းက ႀကိဳက္ၿပီးသား။ တြံေတးသိန္းတန္ကိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ့ခင္
မ်ာ မႀကိဳက္တတ္ခဲ့ရွာဘူး။ သူ႔သီခ်င္းေတြက ေအာ္လည္း ေအာ္ ၊ ေတာ
ေစာ္လည္းနံတယ္လို႔ ထင္ခဲ့မိတယ္။

ဟုတ္တယ္ဗ်ိဳ ႔။ အခု ႏိုင္ငံျခားေစာ္ေလး နည္းနည္းနံလာေတာ့ တြံေတး
သိန္းတန္မွ ဗမာသံစစ္တယ္လို႔ထင္လာသဗ်။ သူ႔လို အသံၿပဲၿပဲနဲ႔ ဟဲ
လိုက္ရမွ ေရႊျပည္ေတာ္အလြမ္းစိတ္က ေျပေတာ္မူတယ္ခင္ဗ်။ ဒီလိုနဲ႔ပဲ
ဘ၀မွာတခါမွမရွိဘူးခဲ့တဲ့ တြံေတးသိန္းတန္ရဲ ႔အေခြကို တခုတ္တရမွာၿပီး
တခ်က္တခ်က္ ထထဖြင့္ေနရပါတယ္။

ဘ၀မွာက ေကာ္ပီသီခ်င္းေတြေတာ္ေတာ္မ်ားကိုပဲ နားေထာင္ခဲ့တာပါ။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ေခတ္က ေကာ္ပီေခတ္ကိုး။ ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္သီခ်င္းေတြ
ရွိတယ္ဆိုေပမဲ့ ေပါ့ပ္လို႔ေခၚၾကတဲ့ ကာလေပၚသီခ်င္းေတြထဲမွာ လူငယ္
ႀကိဳက္ ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္သီခ်င္းေတြက ကၽြန္ေတာ္တို႔ေခတ္မွာခပ္ရွားရွား။
ကၽြန္ေတာ္ဆိုရင္ တြံေတးသိန္းတန္သီခ်င္းကို တပုဒ္မွ အလြတ္မရဘူး၊
ဒါေပမယ့္ ပေလးဘိြဳင္သန္းႏိုင္သီခ်င္းတို႔ ဘိုဘိုဟန္သီခ်င္းတို႔ဆိုရင္ေတာ့
အလြတ္ရသဗ်ိဳ ႔။ ႀကိဳက္လြန္းလို႔ ဂီတာနဲ႔ေတာင္လိုက္တီးရ၊ လမ္းထိပ္မွာ
ထြက္ ၿပီးေအာ္ခဲ့ရသဗ်။

စိုင္းထီးဆိုင္တို႔ ခင္ေမာင္တိုးတို႔ရွိတယ္ဆိုေပမဲ့ သူတို႔သီခ်င္းေတြက လူ
ငယ္ေတြအတြက္ အင္နဲ႔အားန႔ဲဟစ္လို႔မရဘူး။ ကိုေန၀င္းတို႔ စိုင္းခမ္းလိတ္
တို႔သီခ်င္းေတြက တန္ဘိုးရွိတဲ့ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ ဖန္တီးမွဴေတြ၊ ကၽြန္ေတာ္
တို႔ေခတ္ရဲ ႔ထူးျခားတဲ့အႏုပညာရွင္ေတြပဲဆိုတာကိုေတာ့ ဒီေနရာကေန
ေလးေလးနက္နက္မွတ္တမ္းတင္လိုက္ပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ႀကီးျပင္းခဲ့ရတဲ့ ဆိုရွယ္လစ္ေခတ္မွာက စီးပြါးေရးကိုဘယ္သူ
ကမွ မပိတ္ဆို႔ရပဲ ကိုယ့္ဘာသာပိတ္ဆို႔ထားတာဆိုေတာ့ ႏိုင္ငံျခားျဖစ္
ပစၥည္းဆိုတာက မက္ေမာစရာေပါ႔။ ျဖစ္ခ်င္ေတာ့ ကိုယ္ပိုင္ပစၥည္းကိုလည္း
အဲဒီေခတ္က ေကာင္းေကာင္းကန္းကန္း လုပ္ႏိုင္ခဲ့ၾကတာမဟုတ္ဘူး။ လုပ္
ႏိုင္တဲ့သူေတြရွိဦးေတာ့ လုပ္ခြင့္ဆိုတာကရဦးမွကိုး။

သီခ်င္းေလာကလည္း ဒီအတိုင္းပါပဲ။ ေခတ္လူငယ္အမ်ားစုက ႏိုင္ငံျခားျဖစ္
သီခ်င္းေတြကိုပဲ ႀကိဳက္ၾကပါတယ္။ ေကာ္ပီေခတ္ထြန္းကားလာတယ္ေပါ့။
ေကာ္ပီ၀ါဒ တြင္က်ယ္လာတယ္ေပါ့။ ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္၀ါဒ ေမွးမွိန္လာတယ္ေပါ့။
ဆိုလိုခ်င္တာက ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာေတြ အေခ်ာင္ႀကိဳက္လာၾကတယ္။ ဖန္
တီးမွဴ က်လာတယ္။ အရည္အေသြး နိမ့္လာတယ္။ အလြယ္လမ္းလိုက္လာ
တယ္။ ျဖစ္သလုိ၊ ႀကံဳသလိုလုပ္လာၾကတယ္။ မေကာင္းတဲ့အက်င့္ေတြကို
ႏွစ္ကာလအေတာ္ၾကာေအာင္ ေလ့က်င့္လာခဲ့ၾကတယ္ဆိုတာပါပဲ။

ေ၀းေ၀းမၾကည့္ပါနဲ႔။ သႀကၤန္က်ရင္ အခုထိ ၿမိဳ ႔မၿငိမ္းကို လက္လႊတ္လို႔မျဖစ္
ေသးတာပဲၾကည့္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာက ၿမိဳ ႔မၿငိမ္းေလာက္နဲ႔တင္ ကိစၥျပတ္ေန
ရတဲ့တိုင္းျပည္ပါ။ ဘယ္သူ႔ေၾကာင့္၊ ဘယ္၀ါ့ေၾကာင့္၊ ေခတ္ေၾကာင့္၊ စံနစ္
ေၾကာင့္ဆိုၿပီး လက္ညိဳးထိုး အျပစ္ဖို႔လည္း အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ အပိုပါပဲ။
အရင္က အားနည္းခ်က္ေတြကို ေလ့လာသံုးသတ္ၿပီး ေနာင္ကာလမွာ ထပ္
မျဖစ္ေအာင္လုပ္ၾကဖို႔က ပိုအေရးႀကီးပါတယ္။

ၿမိဳ ႔မၿငိမ္းဆိုလို႔ နားလည္ရခက္တဲ့ကိစၥတခုလည္းရွိေသးတယ္။ သူတို႔ကာ
လက တကမၻာလံုးမွာကို အႏုပညာေတြက ထူးထူးဆန္းဆန္း ထြန္းကား
ပြင့္လန္းခဲ့ၾကဆိုသကိုး။ ပန္းခ်ီ၊ ပန္းပုေတြလည္းဒီလိုပဲတဲ့။ အဲဒီ ဒုတိယ
ကမၻာစစ္ကာလဟာ ဘယ့္ႏွယ္ေၾကာင့္ရယ္မသိ၊ စစ္ျဖစ္လုိ႔ ေသလိုက္ၾက
တာကလည္း ေသာက္ေသာက္လဲ။ ရက္စက္မွဴေတြကလည္း ကမ္းကို
ကုုန္လိုု႕။ ေဟာ တဘက္မွာလည္း အႏုပညာေတြက အားေကာင္းလို႔။

ၾကားဖူးတဲ့ ဥပမာအတိုင္းေျပာရရင္ အႏုပညာသမားေတြဟာ မိေထြးဆိုး
ႀကီးကႏွိပ္စက္ေလ အဖိုးတန္တဲ့ ပုလဲမ်က္ရည္ေတြ ထြက္က်လာေလဆိုတဲ့
ပံုျပင္ထဲကအတိုင္း ျဖစ္ခဲ့ေလသလားပဲ။ ေခတ္ဆိုးစံနစ္ဆိုးက ႏွိပ္စက္ေလ
ေတာ့ အႏုပညာသည္ေတြ ပိုၿပီးခံစား အားထုတ္ခဲ့ၾကပံုရပါတယ္။

မစဥ္းစားတတ္တာ တခုလည္းရွိေသးတယ္။ ဆိုရွယ္လစ္ေခတ္္မွာ ဟိုပိတ္
ဒီဆို႔နဲ႔ တားျမစ္ဟန္႔တား တာေတြလည္း ႀကံဳခဲ့ရ။ အက်ိဳးျပဳေတးဆိုတဲ့ မဆို
မေနရသီခ်င္းေတြနဲ႔လည္း ဆံုုခဲ့ရ။ ဒီေန႔ေခတ္အထိလည္း ကိုယ္ဆိုမယ့္ သီ
ခ်င္းကို စာေပစိစစ္ေရးကခြင့္ျပဳမွ ဆိုေနရတဲ့အျဖစ္။ (သီခ်င္းထဲမွာ ေသနပ္
သံပါရင္လည္း ျဖတ္သတဲ့။ ျဖဳတ္သတဲ႔ ) ဒီလိုအက်ပ္အတည္းေတြရွိေနေပမဲ့
ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ ႔အႏုပညာရွင္မ်ားက ေရွ ႔မွာေျပာခဲ့သလို ေျပာင္ေျမာက္ေအာင္
မလုပ္ၾကတဲ့ကိစၥကေတာ့ နားလည္ရခက္ပါတယ္။

ဒီေနရာမွာလည္း ၾကားဖူးတဲ့ဥပမာတခု ထပ္ေပးရရင္ ႏွင္းေတြထူထူထပ္ထပ္
က်ေနေတာ့၊ ပဲပင္ေလးေတြခင္မ်ာ အေညာင့္မထြက္ႏိုင္ရွာဘူးဆိုတဲ့ ကဗ်ာထဲ
ကလို အပိတ္အဆို႔ေတြမ်ားလြန္းလို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရဲ ႔ အႏုပညာေတြ မပြင့္လင္း
ႏုိင္တာပဲျဖစ္လိမ့္မယ္ေလလို႔ ေျဖေတြးေလး ေတြးေပးထားရပါတယ္။

သီခ်င္းေတြကိစၥ ျပန္ဆက္ရရင္၊ ေခတ္ေဟာင္းေတးျပန္ဆိုတာက ႏိုင္ငံတကာ
အလိုက္ လုပ္ေနၾကတာပါ။ ျမန္မာေတြအေဟာင္းျပန္ဆိုတာလည္း မဆန္းပါဘူး။
ဒါေပမယ့္အေဟာင္းထက္ ပိုေကာင္းေအာင္၊ ပိုစိတ္၀င္စားေအာင္ ဆန္းသစ္ျပႏိုင္
တာက နည္းနည္းရယ္။ မူလသီခ်င္းကိုဖ်က္သလို လုပ္ဆိုတာကမ်ားမ်ား။ အရင္
ကာလကသီခ်င္းကိုတီးခပ္ၾကရင္ တကယ့္တူရိယာေတြနဲ႔တီးခပ္ခဲ့ၾကေပမဲ့ အခု
ေခတ္ကာလက အလြယ္တကူနဲ႔ အသံစံုထြက္တဲ့ ကီးဘုတ္နဲ႔တီးၿပီးဆိုၾကပါတယ္။

ကီးဘုတ္ဆိုတာကလည္း အေကာင္းစား ကီးဘုတ္သံုးတာမ်ိဳးက နည္းပါတယ္။
အရင္ကာလက တေယာသံဆို တကယ့္တေယာနဲ႔တီးတာပါ။ စႏၵယားဆိုလည္း
တကယ့္စႏၵယားနဲ႔ပါ။ တူရိယာသံခ်င္းယွဥ္ၿပီးနားေထာင္ၾကည့္ပါ။ အရသာကြာ
ပါတယ္။ အားထုတ္မႈကြာပါတယ္။ ေရွးကပဲ ေကာင္းတယ္လို႔ေျပာရတာနည္းနည္း
ေတာ့ ရွက္ဖို႔ေကာင္းတာအမွန္ပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔က အရင္ေခတ္ကထက္ ပိုေကာင္း
ေအာင္ လုပ္ႏိုင္တယ္လို႔ေျပာခ်င္တာ။ ဒါေပမယ့္ မတတ္ႏိုင္ဘူး၊ ကိုယ့္ေခတ္မွာက
ညံ့ၾကၿပီကိုး။

ကၽြန္ေတာ္တို႔က သီခ်င္းေလာကမွာတင္ အလြယ္လိုက္ၿပီး ကိုယ္ေရကိုယ္ေသြး
ေတြကို ေရစုန္ေမၽွာလိုက္ၾကတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မ်ိဳးဆက္ဟာ
အတိတ္ရဲ ႔ေကာင္းေမြေတြကို ဆက္ၿပီးမသယ္ေဆာင္ႏိုင္ၾကဘူးလို႔ ေျပာခ်င္တယ္။
ဒါကို မ်ိဳးဆက္အရည္အေသြးညံ့တယ္လို႔ ေခၚရမွာပါ။ ဒီကေန႔ျမန္မာ့တပ္မေတာ္
ကိုပဲ ၾကည့္မလား။ ႏိုင္ငံေရးေလာကကိုပဲ ၾကည့္မလား။ လူမွဴေရးေလာကကိုပဲ
ယွဥ္မလား။ ကိုယ္က်င့္တရားကိစၥကိုပဲ ေျပာမလား။ အရင္ကာလေတြထက္
ပိုေကာင္းလာေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔မလုပ္ႏိုင္ခဲ့ၾကဘူး။ မ်ားေသာအားျဖင့္ေပါ့။

အခုကာလက ျပည္တြင္းမွာ သီခ်င္းဆိုစားရတာ အရင္ကေလာက္ တြက္ေျခ
မကိုက္ၾကေတာ့ ႏိုင္ငံျခားကိုထြက္ၿပီး ေဖ်ာ္ေျဖၾကရတယ္။ ႏိုင္ငံျခားေရာက္
ျမန္မာမိသားစုေတြဆီမွာ လာေဖ်ာ္ေျဖေတာ့လည္း အရင္ကာလက ေက်ာ္ၾကား
ခဲ့တဲ့ ေကာ္ပီသီခ်င္းေတြ၊ ျပန္ဆိုေတးေတြပဲ ဆိုၾကတာမ်ားပါတယ္။ တခ်ိဳ ႔ အႏု
ပညာရွင္ေတြကေတာ့ ေကာ္ပီေတြဆိုရတာကို ရွက္ရေကာင္းမွန္းသိလာေနၾက
ပါၿပီ။ အမ်ားစုကေတာ့ မရွက္တတ္ၾကေသးပါဘူး။

နယူးေယာက္ၿမိဳ ႔ႀကီးမွာ ျမန္မာျပည္ကလာတဲ့ ေရာခ့္အဆိုေတာ္ေတြက အေမ
ရိကန္ေရာ့ခ္သီခ်င္းေတြကို ျမန္မာလိုဆိုျပၾကပါသတဲ့။ မူရင္းသီခ်င္းကို ဘာသာ
ျပန္ၿပီးဆိုတာလည္း မဟုတ္ဘူး။ ဆိုတဲ့ေနရာမွာလည္း မူရင္းသီခ်င္းကို မမွီသလို၊
တီးတဲ့ေနရာမွာလည္း မမွီရွာပါဘူး။ ျမန္မာေရာ့ခ္သီခ်င္းဆိုတာ ဘယ္လိုမ်ားပါလိမ့္
ဆိုၿပီး နားေထာင္ၾကည့္ခ်င္လို႔လာတဲ့ အေမရိကန္မ်ား ပြဲေတာ္အတြင္း မ်က္ခုံးပင့္
ျပၾကပါသတဲ့။ ပုခုန္းတြန္႔ျပၾကပါသတဲ့။ ၿပဳံးျပၾကပါသတဲ့။ ျမန္မာေရာ့ခ္သမားေတြ
ကေတာ့ စင္ေပၚမွာ အႀကီးအက်ယ္ တြန္႔ေကြးၿပီး ဟဲျပရွာပါတယ္။ သူတို႔ဟဲတဲ့
ေကာ္ပီသီခ်င္းကို အေၾကာင္းသိျမန္မာပရိတ္သတ္ကလည္း သေဘာအလြန္က်ၿပီး
ေကာင္းေကာင္းႀကီး အားေပးခ်ီးေျမာက္ၾကပါသတဲ့။ သူ႔အရပ္နဲ႔ သူဇာတ္ကေတာ့
အဟုတ္ခင္ဗ်။

ေျပာခ်င္တာကေတာ့ အားေပးတဲ့ပရိတ္သတ္ကေရာ ေဖ်ာ္ေျဖတဲ့အႏုပညာရွင္ေတြ
ကေရာ ကိုယ္ပိုင္အားထုတ္မႈေတြကို မက္ေမာတတ္ၾကဖို႔လိုၿပီဆိုတာပါပဲ။ ႏိုင္ငံျခား
ေရာက္ၿပီး ကိုယ့္တိုင္းျပည္ကိုလြမ္းလို႔ သီခ်င္းေလး ညည္းမိရင္ အမွတ္မထင္ ေကာ္
ပီသီခ်င္းေတြ ဆိုမိတတ္ပါတယ္။ အက်င့္က ပါေနၿပီကိုး။ အဲဒီလိုဆိုမိရင္ ကိုယ့္ေဘး
မွာ ဘယ္သူမ်ားရွိေနမလဲလို႔ အထိတ္တလန္႔ ၾကည့္မိေနတဲ့အျဖစ္ကို မလံုမလဲျဖစ္လို႔
အခုလိုေရးမိတာပါ။ က်န္းမာၾကပါေစ။

(ၾသဂုတ္လ ၊၂၁ရက္၊ ၂၀၀၇ခုႏွစ္)

4 comments:

Pie Min Swe said...

ဘာလို႕ cbox မတင္ေသးတာပါလဲ

boedawgyi said...

ဟုတ္ပဗ်ာ သူ႕အရပ္နဲ႕သူ႕ဇတ္..ေဘးကလူကေတာ့
မ်က္ႏွာပူတာပဲအဖတ္တင္တယ္

Khin said...

that is what ukongyi said about Burmese that they are not making orginal songs. for an example he is trying to produce an album.

the first one is as follows:

http://www.youtube.com/watch?v=wmLuT3aJw9E

Thu said...

Copy or Simulation, not original creativity, ID of Myanmar.
Not only in music, but all the fields.
Distinct peoples mean who are fluent in language skill as English and got chances to touch earlier (i.e. A leading and living Myanmar Poet, translated word "the naked road', attractive to the peoples).
And, a current popular blogger, writer's translation from Chinese books.